首页

女王女主调教每天两部

时间:2025-06-02 05:21:38 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:40093

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
新疆阿克苏地区沙雅县发生3.3级地震 震源深度17千米

对话会后,中德发布了一份联合声明,双方在财金领域达成了25项合作共识,既有框架性和方向性的合作原则,也有非常具体务实的合作事项。这些成果不局限于双多边层面,还涉及改善国际金融货币体系等方面。

浙江宁波成立低空智联网示范中心及产业联盟

3月28日,博鳌亚洲论坛2024年年会举行开幕大会。从26日起的4天时间里,近2000名嘉宾围绕世界经济、科技创新、社会发展、国际合作等议题深入交流,共同探讨时代命题。

香港同仁基金举行成立三周年纪念活动 78名警察子女获颁授奖助学金

农业农村部:持续加大渔业资源养护和可持续利用力度

作为中世纪“黑暗时代”的产物,西欧的封建农奴制从公元15-16世纪开始废除,随之而来的文艺复兴、宗教改革与启蒙运动,为欧洲资本主义的产生奠定了基础。从19世纪30年代初开始,经过多年斗争和一场内战,奴隶制于1865年12月在美国正式被废除。封建农奴制在1861年的俄国、1864年的波兰、1894年的冰岛、1918年的波黑及1923年的阿富汗寿终正寝。但直到1959年,在已经宣告和平解放7年多的中国西藏,这个制度仍然在顽固地坚持着。

瞭望·治国理政纪事|人海和谐 厦门向新

希瓦古城,是中国在中亚开展的首个文化遗产保护项目。这里保存着中亚花剌子模地区最完整的古建筑群和东西方文明交汇的历史印记。但由于年久失修,希瓦古城部分古建状态不断恶化,甚至濒临坍塌。

相关资讯
热门资讯
链接文字